差别
这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。
|
asc:the-clean-network [2020/08/14 08:17] dunbar 创建 |
asc:the-clean-network [2020/08/14 08:38] (当前版本) dunbar [Global Times: The Hidden, Dirty Secrets Behind the US Clean Network Program] |
||
|---|---|---|---|
| 行 166: | 行 166: | ||
| <div half column> | <div half column> | ||
| 就让我带着你走过所谓的 " | 就让我带着你走过所谓的 " | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | === I. Clean Carrier and Dirtbox === | ||
| + | |||
| + | <div group> | ||
| + | <div half column> | ||
| + | Clean carrier, the first line of effort, aims to ensure Chinese carriers "are not connected with US telecommunication networks" | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div half column> | ||
| + | 清洁运营商,是第一道防线,旨在确保中国运营商 " | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div group> | ||
| + | <div half column> | ||
| + | When it comes to telecom theft, the US always ranks the first in the world. In addition to pressuring the AT&T, Verizon and other carriers for data supplies, the National Security Agency (NSA) has been using fake base stations named Dirtbox in its wiretapping programs including the Boundless Informant since a decade ago. Through Dirtbox, they simulate signals of base stations to tap into and steal data from cell-phones. Le Monde wrote that thanks to Dirtbox, 62.5 million phone data were collected in France. | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div half column> | ||
| + | 在电信窃密方面,美国总是位居世界第一。除了向美国电话电报公司、威瑞森通讯等运营商施压索取数据供应外,美国国家安全局从十年前就开始在包括“无界线人”在内的窃听计划中使用名为“Dirtbox”的伪基站。通过“Dirtbox”,他们模拟基站的信号来窃听和窃取手机的数据。世界报》写道,美国利用“Dirtbox”在法国收集了6250万条手机数据。 | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | === II. Clean Apps and PRISM === | ||
| + | |||
| + | <div group> | ||
| + | <div half column> | ||
| + | Pompeo has been asking Chinese apps to be taken down in app stores, accusing that TikTok, Wechat and others are infiltration tools of the Chinese government, but in reality, the US is the one that is adept at turning apps into surveillance units. Leaked documents of PRISM have laid this bare. The NSA sees apps as "data mines" with huge reserves of data to be harvested and thus invests heavily to this end. Under the agency' | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div half column> | ||
| + | 蓬佩奥一直要求应用商店下架中国应用,指责TikTok、微信等是中国政府的渗透工具,但实际上,美国才是善于把应用变成监控单位的人。泄露的PRISM文件已经将这一点暴露无遗。美国国家安全局将应用程序视为“数据地雷”,有巨大的数据储备可供收割,因而为此投入巨资。在该机构的压力下,推特、Facebook、YouTube、Skype、谷歌地图,甚至连游戏“愤怒的小鸟”也选择了参与该计划。 | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | === III. Clean Store and Irritant Horn === | ||
| + | |||
| + | <div group> | ||
| + | <div half column> | ||
| + | Pompeo has been asking Chinese apps to be taken down in app stores, accusing that TikTok, Wechat and others are infiltration tools of the Chinese government, but in reality, the US is the one that is adept at turning apps into surveillance units. Leaked documents of PRISM have laid this bare. The NSA sees apps as "data mines" with huge reserves of data to be harvested and thus invests heavily to this end. Under the agency' | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div half column> | ||
| + | 通过手机应用软件窃取数据,是美国情报机构监控行为清单上的又一“创新”。加拿大广播公司透露,美国国家安全局和更广泛的“五眼”情报机构发起了“恼怒号角”计划,劫持谷歌Play商店,提供间谍软件,并利用系统中的漏洞。同样,“五眼联盟”也利用了阿里巴巴旗下的UC浏览器的安全漏洞,成功获取了大量数据。因此,我们不难理解为什么美国如此强调清洁应用软件。 | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | === IV. Clean Cloud and Muscular === | ||
| + | |||
| + | <div group> | ||
| + | <div half column> | ||
| + | Clean Cloud is just a cover for prohibiting Chinese companies, including Alibaba, Baidu and Tencent, from storing and processing the US citizens' | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div half column> | ||
| + | 清洁云服务只是一个幌子,禁止包括阿里巴巴、百度、腾讯在内的中国企业存储和处理美国公民的个人信息和企业的知识产权。美国想让这些不被外国对手发现。然而,美国才是“云盗”的真正黑手。《华盛顿邮报》曝光,美国国家安全局与英国政府通信总部(GCHQ)共同启动了一项名为“Muscular”的监控计划,频繁入侵谷歌和雅虎的云服务器。他们甚至不惜拦截数据,并将其导向机构自己的数据库。数亿条个人信息记录就是这样被收集起来的。 | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | === V. Clean Cable and Undersea Cable Tapping === | ||
| + | |||
| + | <div group> | ||
| + | <div half column> | ||
| + | On clean cables, Pompeo wants to ensure the undersea cables connecting the US to the global internet are not subverted for intelligence gathering by China. But this in fact is the US presuming others' | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div half column> | ||
| + | 在清洁电缆方面,蓬佩奥希望确保连接美国与全球互联网的海底电缆不被中国颠覆用于收集情报。但这其实是美国根据自己的模式来推测别人的行为。 | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div group> | ||
| + | <div half column> | ||
| + | According to New Zealand Herald, the US had conspired with the New Zealand intelligence to tap the data flowing in the Chinese consulate general in Auckland. To crack into other countries' | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div half column> | ||
| + | 据《新西兰先驱报》报道,美国曾与新西兰情报部门合谋,窃听中国驻奥克兰总领事馆的数据流。为了破解其他国家的数据,美国只是不放过中国领事馆里的一根网线,更不用说海底电缆这个“情报金矿”了。美国自然会充分利用它们。 | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div group> | ||
| + | <div half column> | ||
| + | Der Spiegel, a German magazine, reported over the years that the NSA has tapped into the " | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div half column> | ||
| + | 德国《明镜》杂志多年来报道,美国国家安全局已经接入了连接欧洲和亚洲的最长海底光缆系统“SEA-ME-WE-4”。《华盛顿邮报》曝光了美国自己的一些光缆窃听项目,这些项目以“Oakstar”、“Stormbrew”、“Blarney”和“Fairview”等名字命名。美联社写道,美国海军不惜重用一艘名为“吉米·卡特号”的潜艇,以便他们可以窃听光缆。 | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div group> | ||
| + | <div half column> | ||
| + | With an appalling and notorious tapping record, the US has never justified its moves and even played double standards when accused of tapping. Everything the US stole is in the name of democracy and rule of law. Even worse, the US has never intended to reflect on its behavior and even smears China. | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div half column> | ||
| + | 美国的窃听记录骇人听闻,臭名昭著,在被指控窃听时,美国从未为自己的举动辩解,甚至玩起了双重标准。美国所窃取的一切,都是以民主和法治的名义。更糟糕的是,美国从未打算反思自己的行为,甚至抹黑中国。 | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div group> | ||
| + | <div half column> | ||
| + | In the 2009 Quadrennial Intelligence Community Review, the US blithely acknowledges that the US intelligence agencies should " | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div half column> | ||
| + | 在2009年的《四年一次的情报界评论》中,美国轻描淡写地承认,美国情报机构应该针对其他国家的“研究设施”进行“网络行动”和其他手段,以帮助美国企业获得竞争优势。美国才是网络攻击和知识产权盗窃的真正罪犯,却把责任推给中国。 | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div group> | ||
| + | <div half column> | ||
| + | Documents leaked by Snowden show that the US surveillance program codenamed Stateroom ordered the installment of secret signals intelligence equipment in around 100 foreign diplomatic embassies and consulates in other countries for spying purpose. The US is the one that has been directing " | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div half column> | ||
| + | 斯诺登泄露的文件显示,美国代号为“Stateroom”的监控计划下令在约100个外国驻他国外交使领馆安装秘密信号情报设备,以达到间谍目的。虽说是美国指使的 " | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div group> | ||
| + | <div half column> | ||
| + | As Pompeo said, "We lied, we cheated, we stole… It reminds you of the glory of the American experiment" | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div half column> | ||
| + | 正如蓬佩奥所说," | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div group> | ||
| + | <div half column> | ||
| + | "The Filthy Hypocrisy of America' | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div half column> | ||
| + | 《The Intercept》上的文章《美国想清理出一个无中国的互联网是肮脏虚伪的》指出,美国对“干净网络”的设想就是没有中国参与的网络。关于“干净网络”的政策声明不过是一片排外和无厘头的虚伪,它所传递的信息很明确:如果要建立一个横跨世界的监控国家,那就是美国。 | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div group> | ||
| + | <div half column> | ||
| + | Obviously, the US vision for a clean network is not an attack-free one but a China-free one. Its purpose is to stoke American people' | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div half column> | ||
| + | 显然,美国的愿景不是无攻击,而是无中国。其目的是激起美国人对中国的恐惧,将中国企业挤出市场,拉帮结派与中国结盟,削弱中国与其他国家的技术交流与合作,阻碍中国在技术方面的发展势头,剥夺中国合法的发展权利,维持美国的技术霸主地位。 | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div group> | ||
| + | <div half column> | ||
| + | As a Confucius' | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <div half column> | ||
| + | 孔子有云:" | ||
| </ | </ | ||
| </ | </ | ||
| 行 171: | 行 331: | ||
| <div group> | <div group> | ||
| <div half column> | <div half column> | ||
| - | **I. Clean Carrier | + | All countries should stay vigilant when the US is approaching again, and we should never forget the fear of living at the mercy of the indiscriminate surveillance organized by the US. Back in these days, officials of US alliance countries had to walk into a meeting room without phones, play music during meeting discussions |
| </ | </ | ||
| <div half column> | <div half column> | ||
| - | **一、洁净的载体和污秽的盒子** | + | 当美国再次逼近的时候,所有国家都应该保持警惕,我们永远不要忘记生活在美国组织的无差别监控下的恐惧。当年,美国联盟国家的官员走进会议室时,必须不带手机,会议讨论时播放音乐,用打字机代替笔记本电脑做会议记录。另一个案例是Crypto AG的丑闻。这家有着半个世纪历史的瑞士公司被证明是在为中情局工作,它卖给120个国家的Crypto设备是讽刺性的窃听设备。这日子还没过多久,美国却已经又来了邀请。不过,这次任何国家都不会轻易相信“干净网络”,因为这可能是“窃听网络”的另一个陷阱。 |
| </ | </ | ||
| </ | </ | ||
- asc/the-clean-network.1597393037
- 最后更改: 2020/08/14 08:17
- 由 dunbar