差别

这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。

到此差别页面的链接

两侧同时换到之前的修订记录 前一修订版
后一修订版
前一修订版
site:accessibility [2020/05/25 05:45]
dunbar
site:accessibility [2020/05/25 08:56] (当前版本)
dunbar [色彩无障碍]
行 15: 行 15:
     * Chinese Speaker is the default, and you may need to manually set it to an English reader when accessing English pages.     * Chinese Speaker is the default, and you may need to manually set it to an English reader when accessing English pages.
  
-===== 测试结果 - Test result =====+==== 测试结果 - Test result ====
 ^ 等级\\ Level ^ WCAG 2.1 ^ Section 508 - 2017 ^ ^ 等级\\ Level ^ WCAG 2.1 ^ Section 508 - 2017 ^
 | A | {{site:tick.png?15x15}} | {{site:tick.png?15x15}} | | A | {{site:tick.png?15x15}} | {{site:tick.png?15x15}} |
行 21: 行 21:
 | AAA | {{site:tick.png?15x15}} | | | AAA | {{site:tick.png?15x15}} | |
  
-===== 标准 - Standards =====+==== 标准 - Standards ====
   * [[https://www.w3.org/TR/WCAG21/ | Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1]] (2018/06/05, W3C)   * [[https://www.w3.org/TR/WCAG21/ | Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1]] (2018/06/05, W3C)
   * [[https://www.w3.org/Translations/WCAG21-zh/ | 网页内容无障碍设计指引 (WCAG) 2.1]] (2019/03/11, W3C)   * [[https://www.w3.org/Translations/WCAG21-zh/ | 网页内容无障碍设计指引 (WCAG) 2.1]] (2019/03/11, W3C)
   * [[https://www.section508.gov/manage/laws-and-policies/quick-reference-guide | Revised 508 Standards Transition Guide]] (2018/01/18, U.S General Services Administration)   * [[https://www.section508.gov/manage/laws-and-policies/quick-reference-guide | Revised 508 Standards Transition Guide]] (2018/01/18, U.S General Services Administration)
  
-===== 色彩无障碍 =====+==== 色彩无障碍 ====
 当设计一个网站时,美观是很重要的,但若用户很难看清楚字,那便是本末倒置。数据显示,每12位男性或200位女性中便有一人患有色盲(Color blindness),又称色觉辨认障碍(Color vision deficiency),世界上约有3亿人口深受其影响[(Color blind awareness. //Colour Blindness // Color blind awareness. http://www.colourblindawareness.org/colour-blindness/)]。色觉辨认障碍症的患病率是如此的高,因此我们在设计2Socks时,着重考虑文本易读性,我们希望任何人在任何条件下都可以轻松浏览2Socks。 当设计一个网站时,美观是很重要的,但若用户很难看清楚字,那便是本末倒置。数据显示,每12位男性或200位女性中便有一人患有色盲(Color blindness),又称色觉辨认障碍(Color vision deficiency),世界上约有3亿人口深受其影响[(Color blind awareness. //Colour Blindness // Color blind awareness. http://www.colourblindawareness.org/colour-blindness/)]。色觉辨认障碍症的患病率是如此的高,因此我们在设计2Socks时,着重考虑文本易读性,我们希望任何人在任何条件下都可以轻松浏览2Socks。
  
-==== 配色的选用 ====+=== 配色的选用 ===
 WCAG2.1标准规定,网页字体、超链接的颜色与背景颜色的对比度必须满足4.5:1,网页字体颜色与超链接颜色必须满足3:1。我们选择的网页字体颜色为#2B2B2B,超链接颜色为#337BAE,背景颜色为#FFFFFF。 WCAG2.1标准规定,网页字体、超链接的颜色与背景颜色的对比度必须满足4.5:1,网页字体颜色与超链接颜色必须满足3:1。我们选择的网页字体颜色为#2B2B2B,超链接颜色为#337BAE,背景颜色为#FFFFFF。
  
 测试结果如下: 测试结果如下:
-^ 项目             ^ 对比度         ^ 等级 ^ +^ 项目 ^ 对比度 ^ 等级 ^ 
-| 网页字体与背景     | 4:58:1 | AA | +| 网页字体与背景 | 4:58:1 | AA | 
-| 超链接与背景    | 14:15:1 | AA | +| 超链接与背景 | 14:15:1 | AA | 
-| 网页字体与超链接    | 3.09:1 | AA |+| 网页字体与超链接 | 3.09:1 | AA |
  
-==== 我们如何确保色觉辨认障碍者能够准确识别文字? ====+=== 我们如何确保色觉辨认障碍者能够准确识别文字? ===
  
 色觉辨认障碍大致可分为[(Birch, J. 1993. //Diagnosis of Defective Colour Vision. Oxford University Press//, 204 pp. 色觉辨认障碍大致可分为[(Birch, J. 1993. //Diagnosis of Defective Colour Vision. Oxford University Press//, 204 pp.
行 50: 行 50:
 我们通过色觉辨认障碍模拟软件——[[http://colororacle.org/index.html|Color Oracle]]对2Socks进行测试,该软件由[[http://berniejenny.info/|Bernie Jenny副教授]][(Bernie Jenny, Associate Professor of Immersive Visualisation Immersive Analytics Lab, Monash University, Melbourne, Australia)]开发。 我们通过色觉辨认障碍模拟软件——[[http://colororacle.org/index.html|Color Oracle]]对2Socks进行测试,该软件由[[http://berniejenny.info/|Bernie Jenny副教授]][(Bernie Jenny, Associate Professor of Immersive Visualisation Immersive Analytics Lab, Monash University, Melbourne, Australia)]开发。
  
-==== 参见 ====+=== 参见 ===
   * [[https://contrastrebellion.com/|Contrast Rebellion]] (英语),这个网站直观地显示出,低对比度文字是多么的难以阅读。   * [[https://contrastrebellion.com/|Contrast Rebellion]] (英语),这个网站直观地显示出,低对比度文字是多么的难以阅读。
  • site/accessibility.1590385505
  • 最后更改: 2020/05/25 05:45
  • dunbar