asc:why-cant-america-have-high-speed-trains

差别

这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。

到此差别页面的链接

两侧同时换到之前的修订记录 前一修订版
后一修订版
前一修订版
asc:why-cant-america-have-high-speed-trains [2020/12/18 15:07]
dunbar
asc:why-cant-america-have-high-speed-trains [2021/06/26 01:41] (当前版本)
dunbar
行 1: 行 1:
-====== Why can’t America have high-speed trains? ======+====== Why can’t America have high-speed trains? - 为什么美国没有高铁? ======
  
 //Written by Michael Smart\\ May 4, 2015// //Written by Michael Smart\\ May 4, 2015//
行 15: 行 15:
 <div group> <div group>
 <div half column> <div half column>
-Imagine being able to travel from New York to Los Angeles without having to step on a plane, yet be able to do so in a fraction of the time it would take to drive. On the surface, that tantalizing prospect took a step closer with the news last month that a Japanese maglev train had reached a top speed of close to 400 mph, breaking its own world record in the process.+Imagine being able to travel from New York to Los Angeles without having to step on a plane, yet be able to do so in a <span hi>fraction</span> of the time it would take to drive. On the surface, that <span hi>tantalizing</span> prospect took a step closer with the news last month that a Japanese maglev train had reached a top speed of close to 400 mph[(译者注:约643.73公里/小时。)], breaking its own world record in the process.
 </div> </div>
  
 <div half column> <div half column>
 +想象一下从纽约到洛杉矶,可以不用坐飞机,就能在比开车还短的时间内到达。从表面上看,这一诱人的展望因为上个月的新闻而更进一步:日本的磁悬浮时速已接近400英里[(#1)]每小时,并在此过程中打破了它自己原先的世界纪录。
 </div> </div>
 </div> </div>
行 25: 行 25:
 <div group> <div group>
 <div half column> <div half column>
-And the sight of futuristic looking trains whizzing past platforms at hundreds of miles per hour isn’t confined to Japan: China, France and Spain, to name a few, have their own high-speed rail networks. Indeed, while these bullet trains may look futuristic, they have been around for decades; they’re a tried and tested technology that the Japanese debuted over 50 years ago.+And the sight of futuristic-looking trains whizzing past platforms at hundreds of miles per hour isn’t confined to Japan: China, France and Spain, to name a few, have their own high-speed rail networks. Indeed, while these bullet trains may look futuristic, they have been around for decades; they’re a tried and tested technology that the Japanese debuted over 50 years ago.
 </div> </div>
  
 <div half column> <div half column>
 +未来感十足的列车以每小时数百英里的速度从站台上飞驰而过,这种景象并不限于日本。中国、法国和西班牙等国都有自己的高速铁路网。事实上,虽然这些子弹列车看起来很未来主义,但它们已经存在了几十年;它们是日本人在50多年前首次亮相的一项久经考验的技术。
 </div> </div>
 </div> </div>
行 39: 行 39:
  
 <div half column> <div half column>
 +因此,大量美国乘客每天从华盛顿和波士顿到纽约的通勤时间与他们在自己城市开车上班的时间差不多,这肯定只是时间问题,对吗?
 </div> </div>
 </div> </div>
行 184: 行 184:
 </div> </div>
  
 +==== Words - 词汇 ====
 +==== Notes - 脚注 ====
  • asc/why-cant-america-have-high-speed-trains.1608304029
  • 最后更改: 2020/12/18 15:07
  • dunbar