这是本文档旧的修订版!
American Gothic - 美国哥特式
Edited and translated by Troy Liu
July 28, 2020
Question before reading: Do you recognize this painting? What keywords do you associate with this painting?
You may notice some yellow highlighted words in the text that may be unfamiliar to you. There are explanations and pronunciation hints for these words at the bottom of the page. Good luck!
你或许留意到了正文中的一些黄色高亮单词,这些单词可能有些难。页面底部有这些单词的释义和发音提示。祝好运!
Title - 名称
American Gothic
Artist - 艺术家
Grand Wood
Year - 年份
1930
Medium - 媒介
Oil on Beaver Board
Location - 位置
Art Institute of Chicago (English)
芝加哥艺术博物馆
Introduction - 简介
Few paintings are as iconic as Grant Wood's American Gothic. The piece's staging is so embedded into American culture that even its countless parodies and homages are instantly recognizable. 1)
几乎没有画作能像格兰特·伍德的《美国哥特式》一样如此具有象征性。这幅作品的形式风格已经深深的烙进了美国文化,甚至一眼都能认出它的拙劣仿作或致敬作品。
American Gothic was exhibited publicly for the first time at the Art Institute of Chicago, winning a three-hundred-dollar prize and instant fame for Grant Wood. The impetus for the painting came while Wood was visiting the small town of Eldon in his native Iowa. There he spotted a little wood farmhouse, with a single oversized window, made in a style called Carpenter Gothic. “I imagined American Gothic people with their faces stretched out long to go with this American Gothic house,” he said. He used his sister and his dentist as models for a farmer and his daughter, dressing them as if they were “tintypes from my old family album.” The highly detailed, polished style and the rigid frontality of the two figures were inspired by Flemish Renaissance art, which Wood studied during his travels to Europe between 1920 and 1928. After returning to settle in Iowa, he became increasingly appreciative of midwestern traditions and culture, which he celebrated in works such as this. American Gothic, often understood as a satirical comment on the midwestern character, quickly became one of America’s most famous paintings and is now firmly entrenched in the nation’s popular culture. Yet Wood intended it to be a positive statement about rural American values, an image of reassurance at a time of great dislocation and disillusionment. The man and woman, in their solid and well-crafted world, with all their strengths and weaknesses, represent survivors. 2)
《美国哥特式》初次在芝加哥艺术博物馆公开展示,就为它的作者格兰特·伍德赢得了三百美元的大奖,并使他一夜成名。作品的创作灵感来源于伍德游览他家乡爱荷华州的一个叫埃尔登的小镇时,发现的一栋木制小农舍。这栋小农舍有一扇超大的、风格叫作“木匠哥特式”的窗户。伍德说:“我想象出把脸拉得很长的美国哥特人的形象,用来匹配这栋建筑”。他让他的妹妹和牙医扮演一个农夫和他的女儿,把他们打扮得像是“我家旧相册里锡纸相片中的人物”。这两个人物极其细致、光洁的风格与刚毅的正面形象,灵感来自于弗兰芒文艺复兴时期的艺术,伍德在1920年至1928年间的欧洲旅行中学习了这些艺术。回到爱荷华后,他越来越欣赏美国中西部的传统和文化,他在像《美国哥特式》这样的作品中赞美了这些文化。《美国式哥特》这一作品,通常被理解为是对中西部特征的讽刺,并迅速成为美国最为家喻户晓的画作之一。现在这幅画已经嵌入了美国根深蒂固的通俗文化。然而,伍德的本意是让其展示美国农村价值观的积极形象,一个在幻灭和混乱的年代中令人安心的作品。(编者注:时值美国20世纪初大萧条时期。)这对男女代表幸存者,在坚固的、精心打造的世界里,有着他们所有的优缺点。
The house became a tourist attraction - 小木屋成了旅游胜地
Built in 1881 by Catherine and Charles Dibble, the Dibble House passed through owners for more than a century before Carl Smith donated it to the State Historical Society of Iowa in 1991. Since then, it has been transformed into a museum celebrating Wood and the painting that made him and the house famous.3)
Official website: American Gothic House & Center (English)
小木屋名为“迪布尔之屋”,由凯瑟琳·迪布尔和查尔斯·迪布尔建于1881年。直到1991年卡尔·史密斯将其捐赠给爱荷华州历史协会前,经过了一个世纪的多次易主。从那以后,小木屋成了博物馆,用以纪念伍德和使他与小木屋成名的画。
官方网站: American Gothic House & Center(英文)
Grant Wood - 格兰特·伍德
Biography - 生平
Grant Wood was born on his parents’ farm outside of Anamosa, Iowa, on February 13, 1891. These idyllic settings would leave a lasting impression on Wood and profoundly influence his later thinking and work.
格兰特·伍德,1891年2月13日出生于他父母在爱荷华州阿纳莫萨郊外的农场。田园牧诗的场景深深打动了伍德,并深刻影响了他后来的思想与作品。
Wood developed his interest in art while still in grammar school and showed promise. He continued to nurture his talents in high school where he designed sets for plays and illustrated student publications. After graduation in 1910, Wood attended the Minneapolis School of Design and Handicraft. Over the next few years, Wood further expanded his creative repertoire by learning to work with metal and jewelry as well as build furniture. When he moved to Chicago in 1913, he used these skills to make a living.
伍德还在文法学校时就对艺术产生了兴趣,并展现出潜力。高中时,他循着兴趣继续发展,为戏剧设计布景,还为学生刊物绘制插画。在1910年毕业以后,伍德入学明尼阿波利斯设计和手工艺品学校。在接下来的几年中,伍德通过学习金属和珠宝以及家具的结合使用,进一步扩大了他的创作范围。当他1913年搬到芝加哥时,他用这些技能谋生。
In Chicago, Wood spent his days at his jewelry and metalworking shop and his evenings developing his talents through correspondence courses and classes at the Art Institute. During the 1920s, Wood was also able to find a way to travel to Europe, visiting the museums of France and Italy, studying at the Académie Julian and exhibiting his work in Paris.
在芝加哥,伍德白天在珠宝金工车间工作,晚上则通过函授课程和艺术学院的课程来发掘自己的天赋。20世纪20年代,伍德得以取欧洲旅行,在那里他拜访了法国与意大利的诸多博物馆,在朱利安美术学院学习,并在巴黎展出他的作品。
Words - 词汇
- Staging: /ˈsteɪʤɪŋ/ <n.> 演出风格,演出形式
- Parody: /ˈper.ə.di/ <n.> (几近荒谬的)拙劣的模仿
- Homage: /ˈhɑː.mɪdʒ/ <n.> 致敬,敬意
- Impetus:/ˈɪm.pə.t̬əs/ <n.> 推动,促进,刺激
- Tintype:/'tɪnˌtaɪp/ <n.> 锡版照相法
- Rigid: /ˈrɪdʒ.ɪd/ <a.> 顽固的,不易改变的
- Frontality: /frʌn'tælɪtɪ/ <n.> (绘画及雕塑中对人物、风景等的)正面描绘
- Satirical: /səˈtɪrɪkl/ <n.> 含讽刺意味的,嘲讽的
- Dislocation: /ˌdɪs.loʊˈkeɪ.ʃən/ <n.> 混乱,移位
- Disillusionment: /ˌdɪs.ɪˈluː.ʒən.mənt/ <n.> 幻灭
- Idyllic: /aɪˈdɪl.ɪk/ <a.> 田园牧歌的,闲适恬静的
References - 参考文献
- asc/american-gothic.1595957075
- 最后更改: 2020/07/28 17:24
- 由 dunbar

